Время соленых огурцов – Sandermoen Publishing
EnglishRussian
Время соленых огурцов

Время соленых огурцов

hardcopy, ebook

Regular price €9.00 Sale

Смешная и немного грустная книга о дружбе и любви

Автор: Майя Катинская

Dear buyers of our e-books! To our great regret, book piracy, which means stolen and illegal distribution of e-books - is the scourge of the Russian-speaking segment of the Internet. To protect our books, that we prepare and publish for you with such love and trepidation, we are forced to mark each purchased e-book file with the buyer's personal data. We kindly ask that you to not forward or post ebook files purchased from us on the internet. This is a punishable thefts of intellectual property. We want to maintain good and trustful relations between readers and authors, readers and our publishing house, as well as - to respect copyright law. Thank you for your understanding!


Начать читать книгу

 


Книга переносит читателя в самый конец прошлого века. Студентка из российской глубинки попадает на стажировку в благополучную Германию. Поначалу новая самостоятельная жизнь в живописном немецком городке представляется безмятежным счастьем, но взросление вдали от дома происходит стремительно, и розовые очки быстро теряются в туманах «времени солёных огурцов» (Sauregurkenzeit) — так в немецком языке называется период межсезонья на курорте.

Роман «Время солёных огурцов» — смешная и немного грустная книга о дружбе и любви, о преданности и предательстве, об отчаянии и мечтах. Книга о каждом, кто когда-то заплутал в мире межкультурных и общечеловеческих коллизий, но очень хочет себя найти.

Все события и персонажи вымышлены автором, а все совпадения случайны.

Книга предназначена для широкого круга читателей.

В книге 16 глав

Над книгой работали

Редактор: Е. Тонкова
Дизайн обложки и верстка: Е. Корниенко

Выходные данные

ISBN бумажной книги 978-3-907131-94-7, ISBN pdf 978-3-907131-95-4, ISBN e-pub 978-3-907131-96-1

Объем 224 стр.

Электронная книга: pdf, e-pub, fb2 в zip папке.

Бумажная книга: полутвердая обложка с клапанами, матовый ламинат soft touch, 15х23 см.

Copyright: Sandermoen Publishing © 2023

Дата публикации электронной книги 2 мая 2023

Дата выхода бумажной книги 7 июня 2023

Customer Reviews

Based on 11 reviews Write a review

Customer Reviews

Based on 11 reviews
91%
(10)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
9%
(1)
M
Maria Hainz
Время соленых огурцов

Спасибо автору за воспоминания всех тех, чей путь сошелся воедино на дороге из России в Германию. Было много стипендиатов, au-pair, переселенцев - и каждый из них может найти что-то общее с историей Майи. Жизнь между двух миров, обучение умению понимать и тех, и других - не через книги, не через разговоры, а по-настоящему, через людей, их характеры, их мысли и чувства, посредством собственного опыта - это ли не настоящая жизнь? Ну а что или кого выберет героиня? Узнаете из книги. Рекомендую к прочтению!

И
Ирина
Отзыв о книге

Книга заинтересовала в первую очередь тем, что с иммиграцией знакома не на словах. Вспомнила свои ощущения от первых месяцев проживания в другой стране.
Сюжет захватил с первых страниц, первый опыт в новой стране, первая любовь, все переплетается и отчётливо ощущаются чувства девушки, которые она переживает в данный момент. Концовка была для меня неожиданной, но каждый должен пройти путь, который ему предназначен.

М
Мария
Боже, это какой-то позор

Самая дикая история и тупее сюжета нужно ещё поискать. Это как если соединить все мыльный и дешевые оперы в одну книгу, за которую ещё нужно заплатить. Я лично в эту дешевку не верила, читаю и словно сказка для девочек 13 лет. Опять жизнь в "глубинке" и тут трах-бах и героиня уже в самом лучшим городке Германии. Ага! В глубинке ты сидишь и не рыпаешься, максимум только можно устроится в продуктовый на сменку, когда очередную продавщицу за бутылку водяры убьют. Ну где тут жизнь? Розовые сопли на протяжении 16 глав. Позорище! И где тут ЛЮБОВЬ К РОДИНЕ, которая тебя выкормила? Нет же, все рвутся в свои Германии и Франции! А кто у нас то останется? И так молодежи нет, одни старики, алкаши, да зеки. Не рекомендую, вредоносная литература!

И
Ирина Бондарь
Отзыв на книгу «Время соленых огурцов»

Прочитали книгу вместе с дочкой на одном дыхании. Конечно, для нас это было чудесное страноведческое погружение: для меня, как для бывшей студентки, прожившей в Германии 1993 год и для дочери, школьницы по обмену 2016 года. Обсудив книгу, пришли к выводу: дочь смотрит на вещи немного по - другому, чем описано в книге, да это и понятно, другое поколение, имевшее счастье путешествовать, общаться на живом языке, дружить с представителями той культуры, для меня же - это вновь «живо прожитое» время в Германии, не зная ничего, мы открывали для себя новый мир, учились общаться не на книжном языке, а погружались в естественную среду, радовались как и героиня книги различным мелочам, а уж путешествие в Париж - это была мечта… и она осуществилась, как и у Аделаиды. А телефонные звонки раз в месяц: может ли современная молодежь понять, как дОроги они для нас были! Но, что очень важно, «послевкусие» от книги осталось у разных поколений приятное, что свидетельствует о том, что книга будет интересна широкому кругу читателей, уверены, цель, поставленная автором, достигнута. А мы ждем возможность «почувствовать» книгу в печатном варианте, чтобы еще раз насладиться языком, выписать и выучить новые слова, сделать пометочки именно в книге, как это было в студенческие годы.

D
Dr. Elena Polikarpova
Отзыв на книгу Майи Катинской «Время соленых огурцов»

Майя, спасибо за книгу и ощущения возвращения в молодость, снова погружения в то время, когда сама училась в Германии, в Йене с 1981 по 1985 годы. По стилю видно, что Майя чрезвычайно интересный человек, тонкий знаток человеческих душ, "жадная" до деталей, но охотно делится как радостями так и "шишками", которые набивали по ходу погружения в другую культуру. Поэтому бесспорно книга интересна для чтения с точки зрения лингвокультурологии и страноведения, с точки зрения стилистики и даже переводоведения: насколько, например, дословно или функционально адаптировано переведено то или иное выражение, речение в диалоговом окне, в описании и т.д. Зависят ли впечатления пребывающего в академическом формате в другой стране от длительности времени обучения, от пола, от социального происхождения, от личностных качеств, насколько? Книга очень интересная для меня и в этом отношении! Поэтому прочитала книгу в два присеста, настолько захватывающим был и сюжет, и герои и сам язык. Описание, струящееся так спокойно и естественно даже в ярких ошеломляющих эпизодах подкупало и убеждало: видела всех героев: протагонистов и статистов очень четко в своем воображении. Не удивлюсь, если выйдет фильм или Hörspiel. То, что сама сяду за похожую книгу, это однозначно. Вот ведь какое действие возымела книга на меня, или сама Майя с присущим ей великолепием писательского дара?